The Smashing Pumpkins - Stand Inside Your Love (Traducción)
Publicado por Griseo Mitran en Mayo 1, 2007
Tu y yo
destinados a ser
Inmutables,
Imposibles…
Es el destino
pura locura
Incalculable
Insufrible…
Pero por ultima vez
eres todo lo que quiero y pido,
Eres todo lo que he soñado
¿Quien no sería el que tu amaras?
¿Quien no resistiría dentro de tu amor?
Protegido por el amarte,
de un alma bella y pura tú
No entiendes
No me sientas ahora
Yo respiraré por los dos
Viaja a través del mundo,
a través de los cielos…
Tu hogar es este junto a mi corazón
Y por primera vez
siento que a pesar que renací
en mi mente…
Rehecho como un niño y un sabio místico
¿Quien no sería el que tú amaras?
¿Quien no resistiría dentro de tu amor?
Y por primera vez, te digo
Cuánto te necesito y sangro por,
Cada movimiento tuyo,
y sonidos despertados
en mi tiempo
Me enrollaré como cable
alrededor de tu corazón y tu mente
Eres mía para siempre ahora…
¿Quien no sería el que tú amaras
Y por el que vivieras?
¿Quien no resistiría dentro de tu amor?
Y moriría…
¿Quien no sería el que tú amaras?














Mayo 15, 2007 en 2:58 pm
esto ke eeéh! que esta mas petado de canciones de los smashing jijiji
Septiembre 13, 2007 en 10:17 pm
emm.. llegué a tu blog por que estaba buscando la traduccion de esa cancion y la encontré aquí.
bueno, que bacan que te gusten los pumpkins. eso. cuidate. chao.